top_line

【 最新ニュースをアプリでサクサク読むなら! 】

英語「pull someone’s leg」の意味って?

朝時間.jp

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話の中に出てくる “覚えておきたい英語フレーズ” を、毎朝1つずつご紹介します♪

英語「pull someone’s leg」の意味って?

アナとジョナサンの会話から、気になる英語をチェックしましょう♪

Anna: I forgot to water Ashley’s plant and it died. She comes back tomorrow. What should I do?
(アナ:アシュレーの植木に水をやるのを忘れて、枯らしてしまったの。彼女は明日帰ってくるのよ。どうしたらいいの?)

Jonathan: Okay. Go to the plant store and buy Plant-Don’t-Die. Mix it with Green Bean Cola and pour it on the plant. It will come back to life in no time.
(ジョナサン:そうか。植木屋に行って「植物死なない」を買うんだ。それを「青豆コーラ」と混ぜて、植木にかけるんだ。あっという間に、生き返るよ

Anna: Right! Wait a minute. You’re pulling my leg. There’s no such thing as Green Bean Cola.
(アナ:わかった! ちょっとまって。あなた、私をからかってるのね。青豆コーラなんてものはないわ)

( eステ/English in a Minute [VOA] より )

広告の後にも続きます

「pull someone’s leg」とは、誰かに冗談を言うこと、からかうことです。

上の会話のように、ジョナサンは、「青豆コーラ」と「植物死なない」という商品が植木を救うと言って、アナをからかいました。残念なことに、アナは彼の冗談がよく理解できなかったようです。

Pick up! キーワード&フレーズ

pull someone’s leg:からかう water:水をやる pour:注ぐ come back to life:生き返る、意識を戻す in no time:すぐに

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

TOPICS

ランキング(くらし)

ジャンル